Whether you're planning to visit Iran, Afghanistan, or other Persian-speaking regions, mastering essential Persian (Farsi) phrases opens doors to authentic cultural experiences and meaningful connections with locals. Persian, an ancient Indo-European language with over 2,500 years of literary tradition [1], is the official language of Iran and is recognized by UNESCO for its rich cultural heritage [2]. Basic greetings like "سلام" (Salam - Hello) and "حال شما چطور است؟" (Hal-e shoma chetor ast? - How are you?) demonstrate respect for Persian culture and facilitate genuine interactions with native speakers.

This comprehensive guide features over 300 carefully curated Persian phrases covering traditional greetings and courteous expressions, conversation starters for social situations, essential travel and transportation vocabulary, and practical phrases for shopping, dining, and daily activities. We've also included Persian numbers, time expressions, and calendar terms to help you navigate everyday situations with confidence.

For additional Persian phrases and expanded vocabulary, you can utilize our comprehensive English to Persian translation tool, which converts English text into Persian script, making it perfect for pronunciation practice and vocabulary expansion.

Greetings and Pleasantries in Persian

Persian greetings reflect the rich cultural heritage of Iran, Afghanistan, and other Persian-speaking regions. These phrases will help you show respect and connect with locals in Farsi-speaking communities. Persian culture emphasizes politeness, hospitality, and respect for guests.

  1. Hello.
    سلام
    (salam)
  2. Hi.
    سلام
    (salam)
  3. Thank you.
    ممنون
    (mamnun)
  4. Thank you very much.
    خیلی ممنون
    (kheyli mamnun)
  5. You are welcome.
    خواهش می‌کنم
    (khahesh mikonam)
  6. Yes. / No.
    بله / نه
    (bale / na)
  7. Please.
    لطفاً
    (lotfan)
  8. Excuse me. / Sorry.
    ببخشید
    (bebakhshid)
  9. Don't worry.
    نگرانی ندارید
    (negarani nadarid)
  10. Good morning.
    صبح بخیر
    (sobh bekheyr)
  11. Good afternoon.
    ظهر بخیر
    (zohr bekheyr)
  12. Good evening.
    عصر بخیر
    (asr bekheyr)
  13. Good night.
    شب بخیر
    (shab bekheyr)
  14. See you later.
    تا بعد می‌بینمت
    (ta bad mibinamet)
  15. Goodbye.
    خداحافظ
    (khodafez)
  16. Bye.
    خداحافظ
    (khodafez)
  17. How are you?
    حالت چطور است؟
    (halet chetor ast?)
  18. I am fine. And you?
    خوبم. شما چطورید؟
    (khubam. shoma chetoreh?)
  19. What is your name?
    اسمت چیه؟
    (esmet chie?)
  20. My name is Steve.
    اسم من استیو است
    (esme man Steve ast)
  21. I am pleased to meet you.
    از آشناییتان خوشحال شدم
    (az ashnayitan khoshhal shodam)
  22. Bless you! (when sneezing)
    عافیت باشه
    (afiyet bashe)
  23. Cheers!
    سلامتی!
    (salamati!)
  24. Good luck!
    موفق باشی
    (movafagh bashi)
  25. Happy birthday!
    تولدت مبارک
    (tavallodet mobarak)
  26. Congratulations!
    تبریک میگم
    (tabrik migam)

Starting Conversation Between People

Persian culture values warm social interactions and meaningful conversations with guests and strangers. These conversation starters will help you connect with locals in Iran, Afghanistan, and other Persian-speaking regions, showing respect for their hospitable traditions and cultural warmth.

  1. Do you live here?
    شما اینجا زندگی می‌کنید؟
    (shoma inja zendegi mikonid?)
  2. Where are you going?
    کجا می‌رید؟
    (koja mirid?)
  3. What are you doing?
    چی کار می‌کنید؟
    (chi kar mikonid?)
  4. Today is a nice day, isn't it?
    امروز هوای خوبی هست، نیست؟
    (emruz havaye khubi hast, nist?)
  5. Where are you from?
    شما اهل کجاید؟
    (shoma ahle kojaid?)
  6. I am from India.
    من اهل هند هستم
    (man ahle Hend hastam)
  7. Do you like it here?
    اینجا رو دوست دارید؟
    (inja ro dust darid?)
  8. Yes, I like it here.
    بله، اینجا رو دوست دارم
    (bale, inja ro dust daram)
  9. How long are you here for?
    چند وقت اینجا هستید؟
    (chand vaght inja hastid?)
  10. I am here for three days / weeks.
    من سه روز / هفته اینجا هستم
    (man se ruz / hafte inja hastam)
  11. How old are you?
    چند سالتان هست؟
    (chand saletan hast?)
  12. I am 26 years old.
    من بیست و شش سالم هست
    (man bist-o-shesh salam hast)
  13. What is your occupation?
    شغلتان چیست؟
    (shoghl-etan chist?)
  14. I am a Software Engineer.
    من مهندس نرم افزار هستم
    (man mohandese narm afzar hastam)
  15. I am a student.
    من دانشجو هستم
    (man daneshjoo hastam)
  16. I am studying Medical Science.
    من پزشکی می‌خونم
    (man pezeshki mikhoonam)
  17. I am retired.
    من بازنشسته‌ام
    (man bazneshasteam)
  18. What is your email / phone number / address
    ایمیل / شماره تلفن / آدرستان چیست؟
    (email / shomare telefon / address-etan chist?)
  19. Here is my email / phone number / address.
    ایمیل / شماره تلفن / آدرسم اینه
    (email / shomare telefon / address-am inas)
  20. Are you on Facebook or Twitter?
    در فیس‌بوک یا تویتر هستید؟
    (dar Facebook ya Twitter hastid?)
  21. Keep in touch!
    در تماس باشیم!
    (dar tamas bashim!)
  22. It has been great meeting you.
    آشناییتون خیلی خوشحال کننده بود
    (ashnayieton kheyli khoshhal konandeyi bud)

Personal Pronouns in Persian

Persian pronouns are fundamental for constructing sentences and showing respect in conversations. Understanding formal and informal forms helps you communicate appropriately in different social situations in Iran and Afghanistan.

1. Personal Pronouns

Personal pronouns refer to the subject or object of a sentence. Persian has both formal and informal forms showing respect levels.

  1. I
    من
    (man)
  2. You (singular)
    تو / شما (مودبانه)
    (to / shoma (formal))
  3. You (plural)
    شما
    (shoma)
  4. He
    او
    (oo / u)
  5. She
    او
    (oo / u)
  6. It
    او
    (oo / u)
  7. We
    ما
    (ma)
  8. They
    اونا / آنها
    (oona / anha)

2. Possessive Pronouns

Possessive pronouns indicate ownership. For e.g., This book is mine. (In ketab mal-e man ast.) Persian possessives often use "-e" connection.

  1. My / Mine
    من / مال من
    (man / mal-e man)
  2. Your / Yours (singular)
    تو / مال تو
    (to / mal-e to)
  3. His / Her / Its / Your (singular)
    او / مال او
    (oo / mal-e oo)
  4. Our / Ours
    ما / مال ما
    (ma / mal-e ma)
  5. Your / Yours (plural)
    شما / مال شما
    (shoma / mal-e shoma)
  6. Their / Theirs
    اونا / مال اونا
    (oona / mal-e oona)

3. Demonstrative Pronouns

Demonstrative pronouns emphasize a specific person or a thing. For e.g., This is my daughter. (In dokhtare man ast.)

  1. This
    این
    (in)
  2. That
    اون / آن
    (oon / an)
  3. These
    اینا / اینها
    (ina / inha)

Transportation

Iran offers diverse transportation options from Tehran metro to intercity trains. These phrases will help you navigate Iranian cities and travel between destinations like Isfahan, Shiraz, and Persepolis.

Getting Around

Whether navigating Tehran's busy streets, touring Isfahan's historic districts, or visiting Shiraz's beautiful gardens, these phrases help you ask for directions and use public transport.

  1. How do I get to the Zoo?
    چطور به باغ وحش برم؟
    (chetor be bagh-e vahsh beram?)
  2. Can we get there by public transport?
    با نقلیه عمومی می‌تونیم بریم اونجا؟
    (ba naqliye omumi mitanim berim anja?)
  3. What time does the bus / train / plane leave?
    اتوبوس / قطار / هواپیما چه وقت حرکت می‌کنه؟
    (otoboos / ghattar / havaypema che vaght harekat mikoneh?)
  4. What time does it arrive?
    چه وقت می‌رسه؟
    (che vaght miresseh?)
  5. How long will it be delayed?
    چند وقت تاخیر خواهد داشت؟
    (chand vaght ta'kir khahed dasht?)
  6. Is this seat free?
    این صندلی خالی هست؟
    (in sandali khali hast?)
  7. I want to get off here.
    می‌خوام اینجا پیاده شم
    (mikhaam inja piade sham)

Buying Tickets

Essential for visiting museums like National Museum of Iran, monuments like Persepolis, or using public transport in Tehran and Isfahan.

  1. Where can I buy a ticket?
    کجا می‌تونم بلیط بخرم؟
    (koja mitanam belit bekharam?)
  2. Do I need to book a ticket in advance?
    باید جلو بلیط رزرو کنم؟
    (bayad jolo belit rezerv konam?)
  3. Can I have a one-way / return ticket, please?
    می‌تونم بلیط یک طرفه / رفت و آمد بگیرم؟
    (mitanam belit-e yek tarafe / raft-o-amad begiran?)
  4. Can I have a 1st-class / 2nd-class ticket to the Zoo?
    می‌تونم بلیط درجه یک / دو به باغ وحش بگیرم؟
    (mitanam belit-e daraje yek / do be bagh-e vahsh begiran?)
  5. I would like an aisle / a window seat.
    صندلی کنار راهرو / کنار پنجره می‌خواستم
    (sandali-ye kenare rahro / kenare panjareh mikhastam)
  6. Can I get a day / weekly ticket?
    می‌تونم بلیط روزنه / هفتگی بگیرم؟
    (mitanam belit-e ruzneh / haftegiyi begiran?)
  7. I would like to cancel / change / confirm my ticket, please.
    می‌خواستم بلیطم رو کنسل / تغییر / تایید کنم
    (mikhastam belit-am ro cancel / taghyir / taeed konam)

Bus

Buses are common in Iranian cities like Tehran, Isfahan, and Shiraz for both city and intercity travel.

  1. Which bus goes to the airport?
    کدوم اتوبوس به فرودگاه می‌ره؟
    (kodam otoboos be foroudgah mireh?)
  2. What is the bus number?
    شماره اتوبوس چیست؟
    (shomare-ye otoboos chist?)
  3. Where is the bus stop?
    ایستگاه اتوبوس کجاست؟
    (istgah-e otoboos kojast?)
  4. What is the next stop?
    ایستگاه بعدی کجاست؟
    (istgah-e ba'di kojast?)
  5. I would like to get off at the shopping center.
    می‌خوام در مرکز خرید پیاده شم
    (mikhaam dar markaz-e kharid piade sham)

Train

Iran has an extensive railway network connecting major cities. Popular routes include Tehran-Isfahan-Shiraz with comfortable intercity services.

  1. Where is the nearest underground / subway / metro station?
    نزدیک‌ترین ایستگاه مترو کجاست؟
    (nazdiktarin istgah-e metro kojast?)
  2. What station is this?
    این چه ایستگاهی است؟
    (in che istgahi ast?)
  3. Which platform does the train leave from?
    قطار از کدوم سکو حرکت می‌کنه؟
    (ghattar az kodam saku harekat mikoneh?)
  4. Which line goes to Victoria Station?
    کدوم خط به ایستگاه ویکتوریا می‌ره؟
    (kodom khat be istgah-e Victoria mireh?)
  5. Do I need to change trains?
    باید قطار عوض کنم؟
    (bayad ghattar avaz konam?)
  6. Which carriage is for Heathrow?
    کدوم واگن برای هیترو است؟
    (kodam vagon baraye Heathrow ast?)

Taxi

Taxis are widely available in Iranian cities. Learning these phrases ensures fair prices and efficient navigation in Tehran, Isfahan, and other Persian cities.

  1. I would like a taxi at (2pm)
    ساعت (دو) می‌خوام تاکسی
    (saat (do) mikhaam taxi)
  2. Where is the taxi stand?
    ایستگاه تاکسی کجاست؟
    (istgah-e taxi kojast?)
  3. Please take me to this address.
    لطفاً منو به این آدرس برسونید
    (lotfan mano be in address beresonid)
  4. Could you please take me to the hotel?
    می‌تونید منو به هتل برسونید؟
    (mitunid mano be hotel beresonid?)
  5. Could you please take me to the train station?
    می‌تونید منو به ایستگاه قطار برسونید؟
    (mitunid mano be istgah-e ghattar beresonid?)
  6. How much does this cost?
    این چند تومان می‌شه؟
    (in chand tuman misheh?)
  7. Is the price negotiable?
    قیمت قابل مذاکره است؟
    (gheymat gabel-e mozhakere ast?)
  8. Can you give me a discount?
    می‌تونید تخفیف بدید؟
    (mitunid takhfif bedid?)
  9. Please turn on the meter.
    لطفاً کنتور رو روشن کنید
    (lotfan kontor ro roshan konid)
  10. How long will it take to get to the airport?
    تا فرودگاه چند وقت طول می‌کشه؟
    (ta foroudgah chand vaght tool mikeshah?)
  11. Stop here.
    اینجا نگه دارید
    (inja negah darid)
  12. Can you give me a receipt, please?
    می‌تونید برای من رسید بدید؟
    (mitunid baraye man resid bedid?)

Accommodation

Learn practical and important phrases required for day-to-day accommodation needs in Persian-speaking countries.

Finding Accommodation, Booking, Checking In & Out

Iran offers diverse accommodation from luxury hotels in Tehran and Isfahan to traditional guesthouses. These phrases will help you navigate hotel bookings and services.

  1. Where is the hotel?
    هتل کجاست؟
    (hotel kojast?)
  2. How much is it per night?
    هر شب چند تومان است؟
    (har shab chand toman ast?)
  3. Is breakfast included?
    صبحانه داخل هست؟
    (sobhane dakhel hast?)
  4. I would like to book a room, please.
    می‌خواستم اتاق رزرو کنم
    (mikhastam otagh rezerv konam)
  5. I have a reservation for 2 nights / weeks.
    من رزرو دارم برای دو شب / هفته
    (man rezerv daram baraye do shab / hafte)
  6. Is there wireless internet access available here?
    اینجا اینترنت بی‌سیم هست؟
    (inja internet-e bivashil hast?)
  7. Do you have a double / single / family room?
    اتاق دو نفره / یک نفره / خانوادگی دارید؟
    (otagh-e do nafareh / yek nafareh / khanevadegi darid?)
  8. Can I see the room?
    می‌تونم اتاق رو ببینم؟
    (mitanam otagh ro bebinam?)
  9. When/where is breakfast served?
    صبحانه کی / کجا سرو می‌شه؟
    (sobhane key / koja serve mishe?)
  10. Can I use the laundry facilities?
    می‌تونم از خدمات خشکشویی استفاده کنم؟
    (mitanam az khadamat-e khoshkshoyee estefade konam?)
  11. Do you arrange tours?
    شما تور ترتیبی می‌دید؟
    (shoma tour tartibi midid?)
  12. Could I have my key, please?
    می‌تونم کلیدم رو بگیرم؟
    (mitanam kelid-am ro begiran?)
  13. Sorry, I lost my key!
    ببخشید، کلیدم رو گم کردم!
    (bebakhshid, kelid-am ro gom kardam!)
  14. There is no hot water.
    آب گرم نیست
    (ab-e garm nist)
  15. The air conditioner / heater / fan is not working.
    کولر / بخاری / فن کار نمی‌کنه
    (cooler / bakheri / fan kar nemikoneh)
  16. What time is checkout?
    چک اوت چه وقت است؟
    (check out che vaght ast?)
  17. I am leaving now.
    دارم الان می‌رم
    (daram alan miram)
  18. Could I have my deposit back, please?
    می‌تونم دپازیتم رو پس بگیرم؟
    (mitanam deposit-am ro pas begiran?)
  19. Can you call a taxi for me?
    می‌تونید برای من تاکسی صدا کنید؟
    (mitunid baraye man taxi seda konid?)

Camping

Iran offers beautiful camping opportunities in the Alborz Mountains, around Mount Damavand, and along the Caspian Sea. These phrases will help you communicate with park rangers and fellow campers.

  1. Where is the nearest campsite?
    نزدیک‌ترین جایگاه برای کمپینگ کجاست؟
    (nazdiktarin jayga baraye camping kojast?)
  2. Can I camp here?
    می‌تونم اینجا کمپینگ کنم؟
    (mitanam inja camping konam?)
  3. Who do I ask to stay here?
    باید از کی اجازه بگیرم تا اینجا بمونم؟
    (bayad az ki ijaze begiran ta inja bemonam?)
  4. Is the water drinkable?
    آب قابل نوشیدن هست؟
    (ab qabel-e noshidan hast?)
  5. How much do you charge for a caravan / tent?
    برای کاروان / چادر چند می‌گیرید؟
    (baraye caravan / chadar chand migirid?)

Home Staying / Staying with Locals

Persian hospitality (mehmani) is legendary. Home stays are popular in cities like Isfahan and Shiraz. These phrases help you appreciate the generous Persian tradition of welcoming guests.

  1. Can I stay at your place?
    می‌تونم پیش شما بمونم؟
    (mitanam pish-e shoma bemonam?)
  2. I have my own sleeping bag.
    من خودم اسلیپینگ بگ دارم
    (man khod-am sleeping bag daram)
  3. Can I bring anything for the meal?
    می‌تونم چیزی برای غذا بیارم؟
    (mitanam chizi baraye ghaza biaram?)
  4. Can I do the dishes?
    می‌تونم ظروف رو بشورم؟
    (mitanam zoroof ro beshuram?)
  5. Thank you for your hospitality.
    ممنون از مهمانیتون
    (mamnun az mehmanieton)

Shopping

Persian bazaars like Tehran's Grand Bazaar and Isfahan's historic bazaar offer unique shopping experiences. These phrases will help you navigate markets, negotiate prices, and interact with friendly Persian merchants. Bargaining is expected and appreciated in traditional markets.

  1. Where is a supermarket?
    سوپرمارکت کجاست؟
    (supermarket kojast?)
  2. Where can I buy souvenirs?
    کجا می‌تونم سوغاتی بخرم؟
    (koja mitanam soghati bekharam?)
  3. I would like to buy vintage or antique items.
    می‌خوام اشیای قدیمی یا آنتیک بخرم
    (mikhaam ashiyay-e qadimi ya antik bekharam)
  4. How much is it?
    چند تومان هست؟
    (chand tuman hast?)
  5. Can you write down the price?
    می‌تونید قیمت رو بنویسید؟
    (mitunid gheymat ro benevisid?)
  6. Do you accept credit/debit cards?
    کارت اعتباری / دبیت می‌گیرید؟
    (kart-e etebari / debit migirid?)
  7. Do you accept cryptocurrencies?
    رمز ارز می‌گیرید؟
    (ramz-arz migirid?)
  8. Could I have a bag, please?
    می‌تونم یک کیسه بگیرم؟
    (mitanam yek kise begiran?)
  9. I don't need a bag, thanks.
    کیسه نمی‌خوام، ممنون
    (kise nemikham, mamnun)
  10. Could I have a receipt, please?
    می‌تونم رسید بگیرم؟
    (mitanam resid begiran?)
  11. I would like to return this, please.
    می‌خوام اینو پس بدم
    (mikhaam ino pas bedam)
  12. I would like my money back, please.
    می‌خوام پولم رو پس بگیرم
    (mikhaam pool-am ro pas begiran)
  13. That's too expensive.
    خیلی گرونه
    (kheyli gerune)
  14. Can you lower the price?
    می‌تونید قیمت رو کم کنید؟
    (mitunid gheymat ro kam konid?)
  15. I will give you 5 dollars.
    پنج دلار بهتون می‌دم
    (panj dollar behetun midam)

Safe Travel

Iran and Persian-speaking regions are known for their hospitality and safety. While incidents are rare, knowing these emergency phrases ensures you can get help if needed during your travels.

Emergencies

Emergency phrases for urgent situations. Iran has good emergency services in major cities like Tehran, Isfahan, and Shiraz.

  1. Help!
    کمک!
    (komak!)
  2. There's been an accident.
    تصادفی افتاده
    (tasadofi oftadeh)
  3. Thief!
    دزد!
    (dozd!)
  4. Fire!
    آتش!
    (atash!)
  5. Stop!
    وایسا!
    (vaysa!)
  6. It's an emergency!
    این اورژانسیه!
    (in orijansie!)
  7. Do you have a first-aid kit?
    جعبه کمک اولیه دارید؟
    (jebe komake avaliye darid?)
  8. Call a doctor/police!
    دکتور/پلیس رو صدا کنید!
    (doktor/police ro seda konid!)
  9. Call an ambulance?
    آمبولانس صدا کنید؟
    (ambulans seda konid?)
  10. Could you please help us/me?
    می‌تونید به ما/من کمک کنید؟
    (mitunid be ma/man komak konid?)
  11. I'm lost
    من گم شدم
    (man gom shodam)

Police

Iran and Persian-speaking regions are very safe for tourists. Police assistance is rarely needed, but these phrases can help if required.

  1. Where is the police station?
    کلانتری پلیس کجاست؟
    (kalaantereeye police kojast?)
  2. I want to report a robbery.
    می‌خوام دزدی گزارش کنم
    (mikhaam dozdi gozaresh konam)
  3. I have been robbed.
    منو دزدن
    (mano dozdan)
  4. He/She has been assaulted.
    به او حمله کردن
    (be oo hamle kardan)
  5. My wallet was stolen?
    کیف من دزیده شد؟
    (keef-e man dozide shod?)
  6. I have lost my wallet.
    کیفم رو گم کردم
    (keef-am ro gom kardam)
  7. I have been wrongly accused by her.
    او به غلط منو متهم کرده
    (oo be ghalet mano motehem kardeh)
  8. Can I call someone?
    می‌تونم با کسی تماس بگیرم؟
    (mitanam ba kasi tamas begiran?)
  9. Can I call a lawyer?
    می‌تونم با وکیل تماس بگیرم؟
    (mitanam ba vakil tamas begiran?)
  10. I want to contact my embassy.
    می‌خوام با سفارتم تماس بگیرم
    (mikhaam ba safarat-am tamas begiran)

Health

Iran has good medical facilities. These phrases help you communicate with doctors and explain symptoms in Persian-speaking regions.

  1. Where is the nearest hospital/doctor?
    نزدیک‌ترین بیمارستان/دکتر کجاست؟
    (nazdiktarin bimarestan/doktor kojast?)
  2. I need a doctor who speaks English.
    به دکتری نیاز دارم که انگلیسی حرف بزنه
    (be doktori niyaz daram ke englisi harf bezaneh)
  3. Could I see a male/female doctor?
    می‌تونم دکتر مرد/زن ببینم؟
    (mitanam doktor-e mard/zan bebinam?)
  4. Where is a nearest chemist?
    نزدیک‌ترین داروخانه کجاست؟
    (nazdiktarin darukhane kojast?)
  5. I have been vaccinated for Covid/Hepatitis.
    من واکسن کووید/هپاتیت زده شدم
    (man vaksen-e Covid/hepatit zadeh shodam)
  6. I have a fever.
    من تب دارم
    (man tab daram)
  7. I am sick.
    من مریض هستم
    (man mariz hastam)
  8. He/She/My friend is sick.
    او/دوستم مریض است
    (oo/dustam mariz ast)
  9. I have been vomiting.
    من استفراغ می‌کنم
    (man esterragh mikonam)
  10. I have altitude sickness.
    من از ارتفاع بیتابم
    (man az ertefaa betizam)
  11. I am seasick.
    من دریا بیمار هستم
    (man darya bimar hastam)
  12. I am allergic to peanuts.
    من به بادام زمینی حساسیت دارم
    (man be badeam zamin hasasiyat daram)
  13. I can't move my leg!
    نمی‌تونم پام رو حرکت بدم!
    (nemitanam pam ro harekat bedam!)
  14. My (hand/leg) is swollen.
    (دست/پا)م ورم کرده
    ((dast/pa)-am varam kardeh)
  15. I have a toothache.
    دندم درد می‌کنه
    (dandam dard mikoneh)
  16. My dentures are broken.
    دندان مصنوعیم شکسته
    (dandane masnooi-am shekashteh)
  17. My gum hurts.
    لثه دندم درد می‌کنه
    (lase-ye dandam dard mikoneh)
  18. I have run out of medication.
    داروی من تمام شده
    (daroo-ye man tamam shodeh)
  19. I need a prescription for blood pressure medication.
    به رسپی برای داروی فشار خون نیاز دارم
    (be resepi baraye daroye-ye feshare khoon niyaz daram)
  20. I am on medication for asthma.
    من برای آسما دارو می‌خورم
    (man baraye asma daroo mikhooram)

Disabilities

Iran is increasingly accessible for visitors with disabilities. These phrases help you get assistance and access facilities.

  1. I have a disability.
    من ناتوانی دارم
    (man natooni daram)
  2. I need assistance.
    من به کمک نیاز دارم
    (man be komak niyaz daram)
  3. Is there wheelchair access?
    دسترسی ویلچیر هست؟
    (dastresiye viilchair hast?)
  4. Is there a disabled toilet?
    توالت برای معلولین هست؟
    (toalet baraye maaluuliin hast?)
  5. Is there a lift?
    آسانسور هست؟
    (asansor hast?)
  6. Could you help me cross this street?
    می‌تونید کمک کنید تا از این خیابون رد شم؟
    (mitunid komak konid ta az in khiyaban rad sham?)
  7. Is there a wheelchair space?
    جای ویلچیر هست؟
    (jaye wheelchair hast?)

Time, Day and Dates in Persian

Time expressions in Persian are crucial for daily interactions in Iran and Persian-speaking regions. Understanding these will help you schedule appointments, understand business hours, and participate in cultural activities.

Past, Present and Future Time

Time expressions for daily conversations and planning activities in Persian-speaking countries.

  1. Morning
    صبح
    (sobh)
  2. Afternoon
    بعد از ظهر
    (ba'daz zohr)
  3. Evening
    عصر
    (asr)
  4. Night
    شب
    (shab)
  5. Today
    امروز
    (emruz)
  6. Tomorrow
    فردا
    (farda)
  7. Tomorrow Morning
    صبح فردا
    (sobh-e farda)
  8. Day After Tomorrow
    پس فردا
    (pas farda)
  9. Yesterday
    دیروز
    (diruz)
  10. Yesterday Evening
    عصر دیروز
    (asr-e diruz)
  11. Day Before Yesterday
    پریروز
    (parruz)
  12. This Week / Next Week / Last Week
    این هفته / هفته آینده / هفته گذشته
    (in hafte / hafte-ye ayandeh / hafte-ye gozashte)
  13. This Month / Next Month / Last Month
    این ماه / ماه آینده / ماه گذشته
    (in mah / mah-e ayandeh / mah-e gozashte)
  14. This Year / Next Year / Last Year
    این سال / سال آینده / سال گذشته
    (in sal / sal-e ayandeh / sal-e gozashte)
  15. Now
    الان
    (alan)
  16. Later
    بعداً
    (ba'dan)
  17. Before
    قبلاً
    (gablan)
  18. Until May
    تا ماه مِی
    (ta mah-e mey)
  19. Within a Week
    در ظرف یک هفته
    (dar zarf-e yek hafte)
  20. Within an hour
    در ظرف یک ساعت
    (dar zarf-e yek saat)
  21. In (three) days
    در (سه) روز
    (dar (se) ruz)
  22. In (ten) minutes
    در (ده) دقیقه
    (dar (dah) daghighe)

The Calender

Days, months, and seasons. Note: Iran uses the Persian solar calendar alongside the Gregorian calendar.

  1. Sunday
    یکشنبه
    (yekshanbe)
  2. Monday
    دوشنبه
    (doshanbe)
  3. Tuesday
    سه‌شنبه
    (seshanbe)
  4. Wednesday
    چهارشنبه
    (chaharshanbe)
  5. Thursday
    پنج‌شنبه
    (panjshanbe)
  6. Friday
    جمعه
    (jome)
  7. Saturday
    شنبه
    (shanbe)
  8. January
    ژانویه
    (zhanyeh)
  9. February
    فوریه
    (fevrieyeh)
  10. March
    مارس
    (mars)
  11. April
    آوریل
    (avril)
  12. May
    می
    (mey)
  13. June
    ژوئن
    (zhoen)
  14. July
    ژولیه
    (zhoolyeh)
  15. August
    اوت
    (oot)
  16. September
    سپتامبر
    (septambr)
  17. October
    اکتبر
    (oktobr)
  18. November
    نوامبر
    (novambr)
  19. December
    دسامبر
    (desamber)
  20. Summer
    تابستان
    (tabestan)
  21. Autumn
    پاییز
    (paez)
  22. Winter
    زمستان
    (zemestan)
  23. Spring
    بهار
    (bahar)

Clock Basic in Persian

Time telling and time-related expressions for scheduling and appointments in Persian-speaking regions.

  1. What time is it?
    ساعت چند است؟
    (saat chand ast?)
  2. Quarter past one / two.
    یک و ربع / دو و ربع
    (yek-o-rob / do-o-rob)
  3. Quarter to one / two.
    ربع به یک / ربع به دو
    (rob be yek / rob be do)
  4. Half past one / two.
    یک و نصف / دو و نصف
    (yek-o-nesf / do-o-nesf)
  5. Twenty past one / two.
    یک و بیست / دو و بیست
    (yek-o-bist / do-o-bist)
  6. Twenty to one / two.
    بیست به یک / بیست به دو
    (bist be yek / bist be do)
  7. It's 1:30 pm / 2:15 am.
    ساعت یک و نصف بعدازظهر / ساعت دو و ربع صبح است
    (saat yek-o-nesf ba'daz zohr / saat do-o-rob sobh ast)
  8. At what time?
    چه ساعت؟
    (che saat?)
  9. At date?
    چه تاریخی؟
    (che tarikhi?)
  10. At ...
    در ساعت ...
    (dar saat-e ...)
  11. Second(s)
    ثانیه
    (saniyeh)
  12. Minute(s)
    دقیقه
    (daghighe)
  13. Hours(s)
    ساعت
    (saat)
  14. Day
    روز
    (ruz)
  15. Week
    هفته
    (hafte)
  16. Month
    ماه
    (mah)
  17. Year
    سال
    (sal)
  18. Decade
    دهه
    (daheh)
  19. Century
    قرن
    (garn)

Numbers and Amount in Persian

Learning numbers in Persian is essential for shopping in Iranian bazaars, understanding prices in Toman or Afghani, and navigating in Persian-speaking regions.

Cardinal Numbers

Cardinal numbers are fundamental for shopping in famous Persian bazaars like Grand Bazaar in Tehran or Isfahan Bazaar, currency exchange, and price negotiations.

  1. 0 (zero)
    صفر
    (sefr)
  2. 1 (one)
    یک
    (yek)
  3. 2 (two)
    دو
    (do)
  4. 3 (three)
    سه
    (se)
  5. 4 (four)
    چهار
    (chahar)
  6. 5 (five)
    پنج
    (panj)
  7. 6 (six)
    شش
    (shesh)
  8. 7 (seven)
    هفت
    (haft)
  9. 8 (eight)
    هشت
    (hasht)
  10. 9 (nine)
    نه
    (noh)
  11. 10 (ten)
    ده
    (dah)
  12. 11 (eleven)
    یازده
    (yazdah)
  13. 12 (twelve)
    دوازده
    (davazdah)
  14. 13 (thirteen)
    سیزده
    (sizdah)
  15. 14 (fourteen)
    چهارده
    (chahardah)
  16. 15 (fifteen)
    پانزده
    (panzdah)
  17. 16 (sixteen)
    شانزده
    (shanzdah)
  18. 17 (seventeen)
    هفده
    (hefdah)
  19. 18 (eighteen)
    هجده
    (heejdah)
  20. 19 (nineteen)
    نوزده
    (noozdah)
  21. 20 (twenty)
    بیست
    (bist)
  22. 21 (twenty one)
    بیست و یک
    (bist-o-yek)
  23. 30 (thirty)
    سی
    (si)
  24. 40 (forty)
    چهل
    (chel)
  25. 50 (fifty)
    پنجاه
    (panjah)
  26. 60 (sixty)
    شصت
    (shast)
  27. 70 (seventy)
    هفتاد
    (haftad)
  28. 80 (eighty)
    هشتاد
    (hashtad)
  29. 90 (ninety)
    نود
    (navad)
  30. 100 (one hundred)
    صد
    (sad)
  31. 101 (one hundred one)
    صد و یک
    (sad-o-yek)
  32. 200 (two hundred)
    دویست
    (dvist)
  33. 201 (two hundred one)
    دویست و یک
    (dvist-o-yek)
  34. 500 (five hundred)
    پانصد
    (pansad)
  35. 1,000 (one thousand)
    هزار
    (hezar)
  36. 2,000 (two thousand)
    دو هزار
    (do hezar)
  37. 2,001 (two thousand one)
    دو هزار و یک
    (do hezar-o-yek)
  38. 2,102 (two thousand one hundred two)
    دو هزار و صد و دو
    (do hezar-o-sad-o-do)
  39. 10,000 (ten thousand)
    ده هزار
    (dah hezar)
  40. 100,000 (one hundred thousand)
    صد هزار
    (sad hezar)
  41. 1,000,000 (one million)
    یک میلیون
    (yek milyon)
  42. 1,000,000,000 (one billion)
    یک میلیارد
    (yek milyar)

Ordinal Numbers

Ordinal numbers help with directions (first street, second floor), dates, and sequence understanding in Persian cities and buildings.

  1. First (1st)
    اول
    (avval)
  2. Second (2nd)
    دوم
    (dovom)
  3. Third (3rd)
    سوم
    (sevom)
  4. Fourth (4th)
    چهارم
    (chaharom)
  5. Fifth (5th)
    پنجم
    (panjom)
  6. Sixth (6th)
    ششم
    (sheshom)
  7. Seventh (7th)
    هفتم
    (haftom)
  8. Eighth (8th)
    هشتم
    (hashtom)
  9. Ninth (9th)
    نهم
    (nohom)
  10. Tenth (10th)
    دهم
    (dahom)

Amount

Understanding amount-related phrases is crucial for bargaining in Persian bazaars and markets, where negotiating prices is part of the cultural experience.

  1. Less
    کمتر
    (kamtar)
  2. More
    بیشتر
    (bishtar)
  3. 1/2 (a half)
    نصف
    (nesf)
  4. 1/4 (a quarter)
    ربع
    (rob)
  5. 1/3 (a third)
    سلوثی
    (solosi)
  6. All / None
    همه / هیچکدام
    (hame / hichkodam)
  7. Some / Many
    چند تا / زیاد
    (chand ta / ziyad)
  8. How much?
    چند تومان؟
    (chand tuman?)
  9. How many?
    چند تا؟
    (chand ta?)

Frequently Asked Questions (FAQs)

References:

Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Translate English words, sentences and phrases into Farsi for FREE.
Translate Farsi words, sentences and phrases into English for FREE.
Translate Farsi words, sentences and phrases into Hindi for FREE.
Translate Hindi words, sentences and phrases into Farsi for FREE.
Translate English words, sentences and phrases into Farsi for FREE.
Translate Dari words, sentences and phrases into English for FREE.