Char: 0
Words: 0
5000 / 5000
Char: 0
Words: 0
 
Widely Used Phrase
سلام حالتون چطوره؟
Merhaba, nasılsınız?
صبح بخیر / عصر بخیر / شب بخیر.
Günaydın / İyi akşamlar / İyi geceler.
نام شما چیست؟
Adınız ne?
اهل کجایی؟
Nerelisiniz?
از دیدار شما خوشحالم.
Tanıştığımıza memnun oldum.
ببخشید میتونم یه چیزی بپرسم؟
Afedersiniz, size bir şey sorabilir miyim?
متاسفم
Özür dilerim.
می توانید به من کمک کنید؟
Bana yardım edebilir misiniz?
خیلی ممنون.
Çok teşekkür ederim.
من واقعا آن را قدردانی می کنم.
Bunu gerçekten takdir ediyorum.
شما خوش آمدید
Bir şey değil. / Rica ederim.
خداحافظ دوباره می بینمت.
Hoşça kalın. Tekrar görüşürüz.
از آشنایی با شما خوشحالم
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
امیدوارم حالتون خوب باشه
Umarım iyisinizdir.
امروز چطوری؟
Bugün nasılsınız?
خیلی خوب است که شما اینجا هستید.
Sizi burada görmek harika.
یک خوش آمد گویی گرم به شما
Size sıcak bir hoş geldiniz.
عصر شما چطور می گذرد؟
Akşamınız nasıl geçiyor?
خوشحالم که امشب شما را می بینم
Bu akşam sizi görmek güzel.
دیدن شما چه شگفت انگیز است!
Sizi görmek ne büyük sürpriz!
آخر هفته خوبی داشته باشید
İyi hafta sonları geçirmenizi dilerim.
امیدوارم شب خوبی داشته باشید
Umarım iyi bir gece geçirmişsinizdir!
به خانه خوش آمدید!
Hoş geldiniz!
خوشحالم که دوباره شما را می بینم!
Sizi tekrar gördüğüme sevindim!
دوستت دارم
Seni seviyorum.
دوستت دارم بیشتر از چیزی که کلمات بگویند.
Seni kelimelerin ifade edebileceğinden daha çok seviyorum.
من خیلی خوش شانسم که تو را در زندگی ام دارم.
Seni hayatımda bulduğum için çok şanslıyım.
نمی توانم به تو فکر نکنم
Seni düşünmeyi bırakamıyorum.
تو زیباترین کسی هستی که من تا به حال دیدم
Sen gördüğüm en güzel insansın.
تو مهربان ترین قلب را داری
Çok nazik bir kalbin var.
من عاشق حسی هستم که تو به من میدهی
Bana hissettirdiklerini seviyorum.
هر لحظه با تو جادویی است.
Seninle geçirdiğim her an büyülü.
می خواهم بقیه عمرم را با تو بگذرانم.
Hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum.
من همه چیز تو را دوست دارم.
Seninle ilgili her şeyi seviyorum.
من نمی توانم زندگی ام را بدون تو تصور کنم.
Sensiz hayatımı hayal edemiyorum.
تو بهترین چیزی هستی که برای من اتفاق افتاده
Sen başıma gelen en güzel şeysin.
آیا می توانم به آن نگاهی بیندازم؟
Şuna bir bakabilir miyim?
چه اندازه هایی دارید؟
Hangi bedenleri var?
چقدر هزینه دارد؟
Ne kadar?
این گران است!
Bu pahalı!
میشه قیمت بهتری بهم بدید
Bana daha iyi bir fiyat verebilir misiniz?
آیا امروز پیشنهاد خاصی دارید؟
Bugün özel bir teklifiniz var mı?
آیا این قیمت نهایی است؟
Bu son fiyat mı?
بهش فکر میکنم و بعدا برمیگردم
Düşünüp daha sonra tekrar gelirim.
آیا می توانم این را برگردانم اگر مناسب نیست؟
Uymazsa iade edebilir miyim?
آیا می توانم با کارت نقدی یا اعتباری پرداخت کنم؟
Banka veya kredi kartıyla ödeme yapabilir miyim?
لطفا رسید بگیرم؟
Fiş alabilir miyim lütfen?
من می خواهم این را با یک اندازه دیگر عوض کنم.
Bunu farklı bir bedenle değiştirmek istiyorum.
آیا می‌توانید جاذبه‌هایی را که باید حتما ببینید؟
Görülmesi gereken bir yer önerebilir misiniz?
فاصله مرکز خرید تا اینجا چقدر است؟
Alışveriş merkezi buradan ne kadar uzaklıkta?
بهترین راه برای رفتن به مرکز خرید چیست؟
Alışveriş merkezine ulaşmanın en iyi yolu nedir?
آیا می توانید راه را روی نقشه به من نشان دهید؟
Bana haritada yolu gösterebilir misiniz?
آیا می توانم از اینجا پیاده روی کنم؟
Buradan yürüyerek gidebilir miyim?
چقدر طول می کشد تا به آنجا برسیم؟
Oraya varmak ne kadar sürer?
نزدیکترین ایستگاه اتوبوس کدام است؟
En yakın otobüs durağı hangisi?
از کجا می‌توانم بلیط تهیه کنم؟
Bilet nereden alabilirim?
بلیط چنده؟
Bilet ne kadar?
من می خواهم بلیطم را عوض کنم.
Biletimi değiştirmek istiyorum.
کی می رسد؟
Ne zaman varıyor?
از کجا می توانم تاکسی بگیرم؟
Taksi nereden bulabilirim?
شماره تلفن شما چیست؟
Telefon numaranız nedir?
من می خواهم سیم کارت بخرم.
Bir SIM kart satın almak istiyorum.
من می خواهم یک تلفن اعتباری بخرم.
Ön ödemeli bir telefon satın almak istiyorum.
باید یه تماس تلفنی بگیرم
Bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
باید گوشیمو شارژ کنم
Telefonumu şarj etmem gerekiyor.
باید لپ تاپم را شارژ کنم.
Dizüstü bilgisayarımı şarj etmem gerekiyor.
از کجا می توانم شارژر بخرم؟
Şarj cihazını nereden satın alabilirim?
اینجا وای فای داری؟
Burada Wi-Fi var mı?
آدرس ایمیل شما چیست؟
E-posta adresiniz nedir?
می توانید اطلاعات تماس خود را به من پیام دهید؟
Bana iletişim bilgilerinizi mesaj olarak gönderebilir misiniz?
می توانید آن را برای من ایمیل کنید؟
Bana e-posta ile gönderebilir misiniz?
باید ایمیلم را چک کنم
E-postamı kontrol etmem gerekiyor.

Persian To Turkish Phrases

Hello. / Hi.
  • سلام. /سلام. (salam. /salam.)
  • Merhaba.
How are you?
  • حال شما چطور است؟ (hal shma chatur est?)
  • Nasılsın?
I am fine. And you?
  • من خوبم. و شما؟ (man khobam. ve shma?)
  • İyiyim. Ya sen?
What is your name?
  • اسم شما چیست؟ (esm shma chist?)
  • Adınız ne?
I am pleased to meet you.
  • از آشنایی با شما خوشبختم. (az ashenayi ba shma khoshbakhtam.)
  • Tanıştığımıza memnun oldum.
Thank you.
  • ممنون. (mamnun.)
  • Teşekkür ederim.
You are welcome.
  • خواهش می‌کنم. (khahosh mikonam.)
  • Rica ederim.
Please.
  • خواهش می‌کنم. (khahosh mikonam.)
  • Lütfen.
Excuse me. / Sorry.
  • ببخشید. /متاسفم. (bebakhshid. /motesfam.)
  • Affedersiniz. / Özür dilerim.
Yes. / No.
  • چنگال. /نه. (changal. /nah.)
  • Forks. / Hayır.
Good morning.
  • صبح بخیر. (sobh bakhir.)
  • Günaydın.
Good afternoon.
  • عصر بخیر. (asr bakhir.)
  • Tünaydın.
Good night.
  • شب بخیر. (shab bakhir.)
  • İyi geceler.
See you later.
  • بعداً می‌بینمت. (baedan mibinemat.)
  • Sonra görüşürüz.
Goodbye.
  • خداحافظ. (khodahafez.)
  • Hoşça kalın.
Do you speak English?
  • آیا انگلیسی صحبت می‌کنید؟ (aya englisi sahbat mikonid?)
  • İngilizce biliyor musun?
I don’t speak English well.
  • من انگلیسی خوب صحبت نمی‌کنم. (man englisi khob sahbat nemikonam.)
  • Ben iyi İngilizce konuşamıyorum.
Do you understand?
  • می‌فهمی؟ (mifehami?)
  • Anlıyor musun?
I don’t understand.
  • نمی‌فهمم. (nemifehmam.)
  • Anlamıyorum.
Please speak slowly.
  • لطفاً آهسته صحبت کن. (lotfan ahasteh sahbat kon.)
  • Lütfen yavaş konuş.
Please say it again.
  • لطفاً دوباره بگو. (lotfan dobareh bego.)
  • Lütfen tekrar söyle.
I am looking for the Hotel.
  • من دنبال هتل می‌گردم. (man danbal cpehtel migardam.)
  • Oteli arıyorum.
How can I get there?
  • چگونه می‌توانم به آنجا بروم؟ (chegoneh mitavanam bah anja borom?)
  • Oraya nasıl gidebilirim?
I would like to book a room.
  • می‌خواهم یک اتاق رزرو کنم. (mikhahom yek otagh razro konam.)
  • Oda rezervasyonu yapmak istiyorum.
How much is it per night / person?
  • هزینه هر شب/نفر چقدر است؟ (cpehzineh npar shab/nafar cheghodar est?)
  • Kişi başı gecelik ücreti ne kadar?
Can I change money?
  • آیا می‌توانم پول تبدیل کنم؟ (aya mitavanam pol tabadil konam?)
  • Para bozdurabilir miyim?
I would like to buy a wine.
  • می‌خواهم یک شراب بخرم. (mikhahom yek sharab bakhram.)
  • Bir şarap almak istiyorum.
How much is this?
  • قیمت این چقدر است؟ (ghimet in cheghodar est?)
  • Bu ne kadar?
Can I have a receipt, please?
  • می‌توانم رسید را داشته باشم، لطفاً؟ (mitavanam resid ra dashteh basham, lotfan?)
  • Fiş alabilir miyim lütfen?
Left. / Right. / Straight.
  • چپ. / راست. / مستقیم. (chap. / rast. / mosteghim.)
  • Sol. /Sağ. /Düz.
Today is a nice day, isn’t it?
  • امروز روز خوبی است، اینطور نیست؟ (emruz ruz khobi est, intor nist?)
  • Bugün güzel bir gün, değil mi?
Where are you from?
  • اهل کجایی؟ (hal kojayi?)
  • Nerelisin?
I am from …
  • من اهل ... هستم. (man hal ... npastam.)
  • Ben...
Do you live here?
  • آیا اینجا زندگی می‌کنی؟ (aya inja zandegi mikony?)
  • Burada mı yaşıyorsun?
Do you like it here?
  • آیا اینجا را دوست داری؟ (aya inja ra dost dari?)
  • Burayı seviyor musun?
Yes, I like it here.
  • بله، من اینجا را دوست دارم. (beleh, man inja ra dost daram.)
  • Evet, burayı seviyorum.
How long are you here for?
  • چه مدت است که اینجا هستی؟ (cheh madat est keh inja npasti?)
  • Ne kadar süredir buradasın?
I am here for three days / weeks.
  • من سه روز / هفته اینجا هستم. (man seh ruz / npafteh inja npastam.)
  • Üç gün/hafta buradayım.
Where are you going?
  • کجا می‌روی؟ (koja miroye?)
  • Nereye gidiyorsun?
I am going to shopping.
  • من برای خرید می‌روم. (man baraye kharid mirom.)
  • Alışverişe gidiyorum.
How old are you?
  • چند سال داری؟ (chand sal dari?)
  • Kaç yaşındasın?
I am 23 years old.
  • من ۲۳ سال دارم. (man 2̱3̱ sal daram.)
  • 23 yaşındayım.
What is your occupation?
  • شغل شما چیست؟ (shghel shma chist?)
  • Mesleğin nedir?
I am an Electrician.
  • من برقکار هستم. (man barghekar npastam.)
  • Elektrikçiyim.
I am a student.
  • من دانشجو هستم. (man daneshju npastam.)
  • Öğrenciyim.
I am retired.
  • من بازنشسته هستم. (man bazneshasteh npastam.)
  • Emekliyim.
What is your … ? (email, phone number, address)
  • شما ... هستید؟ (ایمیل، شماره تلفن، آدرس) (shma ... npastid? (imil, shmareh talfan, adres))
  • Mesleğin nedir? (e-posta, telefon numarası, adres)
Here is my … (email, phone number, address)
  • این هم ... من (ایمیل، شماره تلفن، آدرس) (in npam ... man (imil, shmareh talfan, adres))
  • İşte benim... (e-posta, telefon numarası, adres)
It has been great meeting you.
  • از ملاقات با شما بسیار خوشحال شدم. (az molaghat ba shma besiar khoshhal shodam.)
  • Sizinle tanışmak harikaydı.
Keep in touch!
  • با من در تماس باشید! (ba man dar tamas bashid!)
  • İletişimde kal!
Where is a hotel?
  • هتل کجاست؟ (cpehtel kojast?)
  • Otel nerede?
How much is it per night?
  • قیمت هر شب چقدر است؟ (ghimet npar shab cheghodar est?)
  • Gecelik fiyatı ne kadar?
Is breakfast included?
  • آیا صبحانه شامل می‌شود؟ (aya sobhaneh shamel mishod?)
  • Kahvaltı dahil mi?
I would like to book a room, please.
  • لطفاً می‌خواهم اتاق رزرو کنم. (lotfan mikhahom otagh razro konam.)
  • Bir oda rezervasyonu yapmak istiyorum, lütfen.
I have a reservation for 2 nights / weeks.
  • من برای ۲ شب/هفته رزرو دارم. (man baraye 2̱ shab/npafteh razro daram.)
  • 2 gece/hafta için rezervasyonum var.
Do you have a double / single / family room?
  • آیا اتاق دو تخته/تک تخته/خانوادگی دارید؟ (aya otagh do takhteh/tak takhteh/khanavadegi darid?)
  • Çift kişilik/tek kişilik/aile odası var mı?
Can I see the room?
  • آیا می‌توانم اتاق را ببینم؟ (aya mitavanam otagh ra bebinam?)
  • Odayı görebilir miyim?
Is there wireless internet access here?
  • آیا اینجا به اینترنت بی‌سیم دسترسی دارم؟ (aya inja bah internat bisim dastersi daram?)
  • Burada kablosuz internet erişimi var mı?
When/Where is breakfast served?
  • صبحانه چه زمانی/کجا سرو می‌شود؟ (sobhaneh cheh zamani/koja soro mishod?)
  • Kahvaltı ne zaman/nerede servis ediliyor?
Do you arrange tours here?
  • آیا شما تورها را اینجا هماهنگ می‌کنید؟ (aya shma torehya ra inja cpehmanpang mikonid?)
  • Burada turlar düzenliyor musunuz?
Could I have my key, please?
  • لطفاً می‌توانم کلیدم را داشته باشم؟ (lotfan mitavanam kolidam ra dashteh basham?)
  • Anahtarımı alabilir miyim lütfen?
Sorry, I lost my key!
  • ببخشید، کلیدم را گم کرده‌ام! (bebakhshid, kolidam ra gom kardeham!)
  • Üzgünüm, anahtarımı kaybettim!
There is no hot water.
  • آب گرم وجود ندارد. (ab garam vojud nadard.)
  • Sıcak su yok.
The air conditioner / heater / fan does not work.
  • کولر گازی/بخاری/پنکه کار نمی‌کند. (koler gazi/bakhari/pankeh kar nemikand.)
  • Klima/ısıtıcı/vantilatör çalışmıyor.
What time is checkout?
  • ساعت تسویه حساب چه زمانی است؟ (saat tasoyeh hasab cheh zamani est?)
  • Çıkış saati kaç?
I am leaving now.
  • الان دارم می‌روم. (alan daram mirom.)
  • Şimdi ayrılıyorum.
Could I have my deposit, please?
  • لطفاً می‌توانم مبلغ پیش‌پرداخت را دریافت کنم؟ (lotfan mitavanam mobolgh pishpardakht ra daryaft konam?)
  • Depozitomu alabilir miyim lütfen?
Can you call a taxi for me?
  • می‌توانید برای من تاکسی بگیرید؟ (mitavanid baraye man taksi begirid?)
  • Benim için taksi çağırabilir misiniz?

Key Features of Our Translation Software

  •   Easy and Instant Translation:

    You can easily translate Persian words, sentences and phrases into corresponding Turkish.

    For example:

    Typing "صبح بخیر، حالت چطوره؟" will be converted into "Gunaydin, nasilsin?"

    You can also use this software as a dictionary to convert Persian to Turkish.

    For example:

    زیبا meaning in Turkish will be "Guzel"
  •   Share Translation:
    After translating, use the Share button (  ) to send your Turkish translation directly via social platforms or email, without copying.

  •   Multi-Platform Support:

    Our translator is supported on all major platforms, including desktop computers, Apple iPhones, and Android devices from Samsung, Xiaomi, Redmi, and many others.

  •   High Accuracy Rate:

    Since our Persian to Turkish translation software uses the Google API, it is more accurate than other websites that use their own or other APIs, such as Yandex or Baidu.

  •   Multi-Language Translation:
    Use our website to translate between Persian and many other languages, including:

    Turkish to PersianPersian to HindiPersian to EnglishArabic to EnglishUrdu to English

  •   FREE and Unlimited Translation:

    Like our online Persian typing tool, this new translation tool is 100% free and allows unlimited requests. We have, however, placed a few restrictions to prevent bots from making excessive translation requests.

About Our Translator Software

Frequently Asked Questions (FAQs)

References:

Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Translate Turkish words, sentences and phrases into Persian for FREE.
Translate Turkish words, sentences and phrases into Hindi for FREE.
Translate English words, sentences and phrases into Arabic for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Persian for FREE.
Bahrain Dinar Currency Exchange
Currency Unit Bahrain
U. S Dollar 100 Dollar ($) 37.7024 BHD
UK Pound 100 Pound (£) 52.0098 BHD
Euro 100 Euro 45.0571 BHD
Saudi Riyal 100 S. Riyal 10.0526 BHD
Qatari Riyal 100 Q. Riyal 10.3636 BHD
Translate Persian words, sentences and phrases into Spanish for FREE.
Translate Spanish words, sentences and phrases into Persian for FREE.